Learn How to Complain Like a Real French Person š«š·

If youāve been learning French for a while, you probably know how to say bonjour, merci, and sāil vous plaĆ®t. But letās be honest: that wonāt help you much when the train is late, the coffee is bad, or someone cuts in line.
To truly sound French, you need to know how to complain.
Complaining in French isnāt just about being negative ā itās a social skill. Itās how French people bond, express frustration, and show emotion. Today, letās look at some very real French expressions youāll hear every day⦠and that you can start using right away.
āJāen ai marreā ā Iāve had enough
This is probably one of the most useful French expressions ever.
Jāen ai marre means āIām fed upā, āIāve had enoughā, or āIām so done with this.ā
You can use it for almost anything:
- Jāen ai marre de travailler. (Iām fed up with working.)
- Jāen ai marre de ce temps. (Iām fed up with this weather.)
- Jāen ai marre ! (Just⦠Iām fed up.)
Itās informal, emotional, and very French. If you say this naturally, you already sound much less like a textbook.
āCāest nulā ā This sucks
Short, simple, and brutally honest.
Cāest nul means āItās rubbish,ā āItās terrible,ā or āThis sucks.ā
French people use it all the time:
- Ce film est nul. (This movie is awful.)
- Ce restaurant, cāest nul. (This restaurant sucks.)
- Franchement, cāest nul. (Honestly, itās rubbish.)
Itās informal, so donāt use it in a job interview ā but with friends, itās perfect.
āNon mais quoi encore ?!ā ā What now?! / Youāve got to be kidding me
This one is pure French drama.
Non mais quoi encore ?! is what you say when something else goes wrong and youāre completely over it.
Think:
- Your train is late again
- The website crashes again
- Someone asks you for one more thing when youāre exhausted
It roughly means:
āWhat now?!ā
āYouāve got to be kidding me.ā
Tone is everything here ā the more exasperated, the better.
āCāest pas possibleā ā This is unbelievable
Another classic.
Cāest pas possible literally means āItās not possible,ā but in real life it often means:
- āThis is unbelievable.ā
- āThis is ridiculous.ā
Example:
- Il est encore en retard ? Cāest pas possible.
(Heās late again? This is unbelievable.)
Very common, very French, and easy to use.
āJāhallucineā ā I canāt believe this
If something shocks or annoys you, this one is perfect.
Jāhallucine means āIām hallucinatingā, but really it means:
āI canāt believe this.ā
Example:
- Ils ont encore augmentĆ© les prix ? Jāhallucine.
(They raised the prices again? I canāt believe it.)
Itās informal, expressive, and extremely natural.
Thatās exactly the kind of everyday, emotional French I teach in my French for Social Life course ā the stuff you hear outside textbooks.
š Check it out here.
If you’re starting French from scratch, you can download my free French Starter Pack right here.
Why learning these expressions matters
If you only learn āperfectā French, you may be understood ā but you wonāt sound natural.
Expressions like jāen ai marre, cāest nul, or non mais quoi encore are what real people use every day. They help you:
- understand native speakers better
- express emotions naturally
- feel more confident in real conversations
And yes⦠they also help you complain properly š
Want to sound more French (even when complaining)?
At learnfrenchwithpauline.com, I teach the kind of French you actually hear ā not just grammar rules, but real expressions, real pronunciation, and real-life situations.
If you want to:
- stop sounding like a textbook
- understand spoken French more easily
- speak with confidence and authenticity
š Check out my courses and lessons on learnfrenchwithpauline.com and start speaking French like a real person ā even when youāre fed up.
Moi aussi j’en ai marre parfois, mais tout le monde s’en fout š
I’m also fed up sometimes, but nobody gives a flying f…
